Go to documentation repository
Page History
...
| Section | ||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
...
Konfigurowanie urządzenia Hikvision DS-1200KI control device before adding it to Axxon Next
Configure the Skonfiguruj urządzenie kontroli PTZ Hikvision DS-1200KI PTZ control device as follows before creating the corresponding object in w następujący sposób przed utworzeniem odpowiedniego obiektu w Axxon Next:
- Set the control device address: Wyznacz adres urządzenia kontroli w menu Select System - Network in the device internal menu, then disable DHCP and set IP address and gateway, a następnie wyłącz DHCP i ustal adres IP oraz bramę domyślną.
Set the Axxon Next server IP address and port on the device: Open the device web interface by entering the above set IP address in the web browser, then select Określ adres IP oraz port Serwera Axxon Next w urządzeniu: otwórz interfejs Web urządzenia poprzez wpisanie jego adresu IP wyznaczonego w poprzednim kroku, a następnie wybierz: Platform Access - Third-Party Platform.
Info title Note. The web interface is only available on https by default, so please use https prefix before the IP addressInterfejs Web domyślnie jest dostępny jedynie przez HTTPS - upewnij się, że używasz odpowiedniego prefiksu w pasku adresu, aby połączenie z urządzeniem było możliwe.
- Set the Ustaw tryb 8. Private VMS mode in the device's internal interface w interfejsie urządzenia.
- Przejdź do trybu kontroli PTZ na urządzeniu poprzez wykonanie jednej z akcji:
- Wyznacz dowolny monitor MON [liczba w zakresie
- Select any monitor MON (monitor) [integer in the range 1-9999], any camera CAM (camera) [integer in the range dowolną kamerę CAM [liczba w zakresie 0-999999]; in this mode all keys will work, including the WIN (subwindow of video wall) and MULT (layout size) keys for the monitor and camera.
- Select any camera CAM (camera) [integer number in the range 1-999999 (number 0 is available only when setting the monitor)]; the WIN, MULT and CAM-G keys will not work in this mode.
- w tym trybie wszystkie klawisze będą funkcjonować, wliczając w to klawisze WIN (ramka ściany wideo) oraz MULT (wielkość układu) monitora oraz kamery.
- Wyznacz dowolną kamerę CAM [liczba w zakresie 1-999999; 0 jest dostępne tylko dla wyboru monitora]; klawisze WIN, MULT oraz CAM-G nie będą funkcjonować w tym trybie.
Wyznacz dowolny monitor MON [liczba w zakresie 1-9999] oraz dowolną grupę kamer CAM-G [liczba w zakresie 1-999999]; w trym trybie będą funkcjonować jedynie klawisze MULT, OK, oraz rotacja joystickaSelect any monitor MON (monitor) [integer in the range 1-9999] and any group of cameras CAM-G (camera group) [integer in the range 1-999999]; in this mode, only the MULT, OK keys and the rotations of the joystick axes will work.
Info title Note. To select these parameters, enter a number on the device keypad, then press the corresponding key Aby wyznaczyć te parametry, wpisz liczbę na klawiaturze urządzenia, a następnie wciśnij odpowiedni klawisz (MON / WIN / CAM / CAM-G).
If the the server IP address and/or port is not accessible from the PTZ control device, the "Connect failed" message will be displayed on the control device screen after pressing the Jeśli adres i/lub port serwera IP nie są dostępne z poziomu urządzenia kontroli PTZ, na wyświetlaczu urządzenia ukaże się wiadomość "Connect failed" po naciśnięciu jednego z przycisków MON / WIN / CAM / CAM-G keys.
The Urządzenie Hikvision DS-1200KI PTZ control device is now preconfigured.
...
jest gotowe do podłączenia do Axxon Next.
Funkcjonalności urządzenia kontrolnego Hikvision DS-1200KI
...
w Axxon Next
When the Poprzez korzystanie z klawiszy MULT, PRESET, PATROL, or PATTERN keys are pressed on the device, the following actions are performed:
oraz PATTERN są dostępne następujące akcje:
- po wpisaniu dowolnej liczby w zakresie 1-99, a następnie naciśnięciu klawisza MULT dla każdej wpisanej liczby, Axxon Next otrzymuje informację o naciśnięciu odpowiedniego oddzielnego klawisza w zasięgu when entering a number in the range 1-99 and pressing MULT for each number, Axxon Next receives a message about pressing the corresponding separate key with a number in the range 23-121 (B22-B120);
- when pressing PresetRec for the first timepo wciśnięciu PresetRec po raz pierwszy, Axxon Next receives a message about pressing key otrzymuje informację o naciśnięciu klawisza 13 (B12), and the device displays a urządzenie wyświetla wiadomość Record started;
after pressing PresetRec for the second time - po wciśnieciu PresetRec po raz drugi, Axxon Next receives a message about pressing key otrzymuje informację o naciśnięciu klawisza 12 (B11), and a urządzenie wyświetla wiadomość Record ended appears on the device display;
when entering a number ; - po wpisaniu liczby z zakresu 1-65535, a następnie naciśnięciu klawisza PresetRec, Axxon Next otrzymuje informację o naciśnięciu klawisza in the range 1-65535 and pressing PresetRec, Axxon Next receives a message about pressing key 22 (B21), and the device displaysa urządzenie wyświetla wiadomość PRESET:;
when entering a number in the range - po wpisaniu liczby z zakresu 1-65535 and pressing , a następnie naciśnięciu klawisza Patrol, Axxon Next receives a message about pressing key otrzymuje informację o naciśnięciu klawisza 17 (B16), and the device displays a urządzenie wyświetla wiadomość PATROL:;
when entering a number in the range - po wpisaniu liczby z zakresu 1-65535 and pressing PatternPlay, a następnie naciśnięciu klawisza PatterPlay, Axxon Next receives a message about pressing key otrzymuje wiadomość o naciśnięciu klawisza 18 (B17), and the device displays a urządzenie wyświetla wiadomość PATTERN:;
- when entering a number in the range po wpisaniu liczby z zakresu 65536-999999 and press any of the , a następnie naciśnięciu jednego z klawiszy PresetRec / Patrol / PatternPlay buttons, nothing happens: such numbers are not processed, nie zostanie wykonana żadna akcja; liczby w tym zakresie nie są obsługiwane.

