Go to documentation repository
Page History
...
| Section | ||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
...
Konfigurowanie urządzenia Hikvision DS-1200KI control device before adding it to Axxon Next
Configure the Skonfiguruj urządzenie kontroli PTZ Hikvision DS-1200KI PTZ control device as follows before creating the corresponding object in w następujący sposób przed utworzeniem odpowiedniego obiektu w Axxon Next:
- Set the control device address: Wyznacz adres urządzenia kontroli w menu Select System - Network in the device internal menu, then disable DHCP and set IP address and gateway, a następnie wyłącz DHCP i ustal adres IP oraz bramę domyślną.
Set the Axxon Next server IP address and port on the device: Open the device web interface by entering the above set IP address in the web browser, then select Określ adres IP oraz port Serwera Axxon Next w urządzeniu: otwórz interfejs Web urządzenia poprzez wpisanie jego adresu IP wyznaczonego w poprzednim kroku, a następnie wybierz: Platform Access - Third-Party Platform.
Info title Note. Informacja Interfejs Web domyślnie jest dostępny jedynie przez HTTPS - upewnij się, że używasz odpowiedniego prefiksu w pasku adresu, aby połączenie z urządzeniem było możliweThe web interface is only available on https by default, so please use https prefix before the IP address.
- Set the Ustaw tryb 8. Private VMS mode in the device's internal interface w interfejsie urządzenia.
- Przejdź do trybu kontroli PTZ na urządzeniu poprzez wykonanie jednej z akcji:
- Wyznacz dowolny monitor MON [liczba w zakresie
- Select any monitor MON (monitor) [integer in the range 1-9999], any camera CAM (camera) [integer in the range dowolną kamerę CAM [liczba w zakresie 0-999999]; in this mode all keys will work, including the WIN (subwindow of video wall) and MULT (layout size) keys for the monitor and camera.
- Select any camera CAM (camera) [integer number in the range 1-999999 (number 0 is available only when setting the monitor)]; the WIN, MULT and CAM-G keys will not work in this mode.
- w tym trybie wszystkie klawisze będą funkcjonować, wliczając w to klawisze WIN (ramka ściany wideo) oraz MULT (wielkość układu) monitora oraz kamery.
- Wyznacz dowolną kamerę CAM [liczba w zakresie 1-999999; 0 jest dostępne tylko dla wyboru monitora]; klawisze WIN, MULT oraz CAM-G nie będą funkcjonować w tym trybie.
Wyznacz dowolny monitor MON [liczba w zakresie 1-9999] oraz dowolną grupę kamer CAM-G [liczba w zakresie 1-999999]; w trym trybie będą funkcjonować jedynie klawisze MULT, OK, oraz rotacja joystickaSelect any monitor MON (monitor) [integer in the range 1-9999] and any group of cameras CAM-G (camera group) [integer in the range 1-999999]; in this mode, only the MULT, OK keys and the rotations of the joystick axes will work.
Info title Note. Informacja Aby wyznaczyć te parametry, wpisz liczbę na klawiaturze urządzenia, a następnie wciśnij odpowiedni klawisz To select these parameters, enter a number on the device keypad, then press the corresponding key (MON / WIN / CAM / CAM-G).
If the the server IP address and/or port is not accessible from the PTZ control device, the "Connect failed" message will be displayed on the control device screen after pressing the Jeśli adres i/lub port serwera IP nie są dostępne z poziomu urządzenia kontroli PTZ, na wyświetlaczu urządzenia ukaże się wiadomość "Connect failed" po naciśnięciu jednego z przycisków MON / WIN / CAM / CAM-G keys.
The Urządzenie Hikvision DS-1200KI PTZ control device is now preconfigured.
...
jest gotowe do podłączenia do Axxon Next.
Funkcjonalności urządzenia kontrolnego Hikvision DS-1200KI
...
w Axxon Next
When the Poprzez korzystanie z klawiszy MULT, PRESET, PATROL, or PATTERN keys are pressed on the device, the following actions are performed:
oraz PATTERN są dostępne następujące akcje:
- po wpisaniu dowolnej liczby w zakresie 1-99, a następnie naciśnięciu klawisza MULT dla każdej wpisanej liczby, Axxon Next otrzymuje informację o naciśnięciu odpowiedniego oddzielnego klawisza w zasięgu when entering a number in the range 1-99 and pressing MULT for each number, Axxon Next receives a message about pressing the corresponding separate key with a number in the range 23-121 (B22-B120);
- when pressing PresetRec for the first timepo wciśnięciu PresetRec po raz pierwszy, Axxon Next receives a message about pressing key otrzymuje informację o naciśnięciu klawisza 13 (B12), and the device displays a urządzenie wyświetla wiadomość Record started;
after pressing PresetRec for the second time - po wciśnieciu PresetRec po raz drugi, Axxon Next receives a message about pressing key otrzymuje informację o naciśnięciu klawisza 12 (B11), and a urządzenie wyświetla wiadomość Record ended appears on the device display;
when entering a number ; - po wpisaniu liczby z zakresu 1-65535, a następnie naciśnięciu klawisza PresetRec, Axxon Next otrzymuje informację o naciśnięciu klawisza in the range 1-65535 and pressing PresetRec, Axxon Next receives a message about pressing key 22 (B21), and the device displaysa urządzenie wyświetla wiadomość PRESET:;
when entering a number in the range - po wpisaniu liczby z zakresu 1-65535 and pressing , a następnie naciśnięciu klawisza Patrol, Axxon Next receives a message about pressing key otrzymuje informację o naciśnięciu klawisza 17 (B16), and the device displays a urządzenie wyświetla wiadomość PATROL:;
when entering a number in the range - po wpisaniu liczby z zakresu 1-65535 and pressing PatternPlay, a następnie naciśnięciu klawisza PatterPlay, Axxon Next receives a message about pressing key otrzymuje wiadomość o naciśnięciu klawisza 18 (B17), and the device displays a urządzenie wyświetla wiadomość PATTERN:;
- when entering a number in the range po wpisaniu liczby z zakresu 65536-999999 and press any of the , a następnie naciśnięciu jednego z klawiszy PresetRec / Patrol / PatternPlay buttons, nothing happens: such numbers are not processed, nie zostanie wykonana żadna akcja; liczby w tym zakresie nie są obsługiwane.

